A la romana
A la romana
***
Quanno ch’er conto viè “a la romana”,
nun vole dì che l’oste ce lo stecca,
un tanto a testa, divisione secca,
ma che se paga er giusto … è cosa strana?
***
Chi magna poco, pe nun dì che becca,
chi ’nvece come un bufalo in Montana,
ciascuno tira fòri tanta grana,
pe quer ch’ha preso, senza fà cilecca.
***
Così “a la romana” qui a Roma,
no come penzeno li forestieri,
ch’hanno stravorto er senzo de l’idioma.
***
Ché l’espressione, pe tanti stragneri,
vor dì un conto pari come soma,
tra chi nun magna e magnaccioni veri.
***
Stefano Agostino
________________________
***
Quanno ch’er conto viè “a la romana”,
Comment by Stefano — 8 Ottobre 2022 @ 06:17nun vole dì che l’oste ce lo stecca,
un tanto a testa, divisione secca,
ma che se paga er giusto … è cosa strana? …
La suddivisione del conto in parti uguali senza tenere conto dei diversi prezzi delle pietanze e bevande consumate da ciascuno si può sintetizzare nella breve espressione molto romana “stecca para pe’ tutti”!
Comment by Silvio — 11 Ottobre 2024 @ 14:13