Trilussa – L’indovina de le carte
L’indovina de le carte
***
“Pe fà le carte quanto t’ho da dà?”
“Cinque lire” – “Ecco qui, bada però,
che m’hai da dì la pura verità.”
“Nun dubbitate, che ve la dirò”.
***
“Voi ciavete un amico che ve vò
imbrojà ne l’affari” – “Nun pò stà,
perchè adesso l’affari nun li fo”.
“Vostra moje ve ‘nganna” – “Ma va’ là.
******
Sò vedovo dar tempo der cuccù”.
“V’arimmojate” – “E levete de qui,
ce sò cascato e nun ce casco più”.
***
“Vedo sur fante un certo nun so che,
ve sò state arubbate” – oh, questo sì,
“le cinque lire che t’ho dato a te!”
***
Trilussa
_________________
***
E’ inutile, l’indovine/i c’azzeccano sempre, abbasta che sanno ariggirà ‘a frittata.
Comment by RomamoR — 9 Aprile 2011 @ 14:42“Pe fà le carte quanto t’ho da dà?”
Comment by Stefano — 11 Giugno 2016 @ 07:20“Cinque lire” – “Ecco qui, bada però,
che m’hai da dì la pura verità.”
“Nun dubbitate, che ve la dirò”. … (continua)
Hahahahaha giusto, bel sonetto!
Comment by laura — 11 Giugno 2016 @ 07:25Sembra incredibile, ma c’è gente che ancora va a farsi predire l’avvenire!!!!!!!!!
Comment by letizia — 11 Giugno 2016 @ 08:36Buon Sabato.
Bòna digestione. Io le carte me l’ho da fa’ fa’, pe’ er passato, ‘n modo da rivedemme er firme fotogramma pe fotogramma e cerca’ andove c’è sta quarche ‘nteruzzione, che ma ha cambiato er programma de vita, che m’ero fatto da regazzo. Aoh, è stato tutto diverzo. Der futuro ormai nun me ne frega più gniente.
Comment by 'svardo AsR '929 — 11 Giugno 2016 @ 15:20Ricontrollate tutti gli accenti che avete messo al posto degli apostrofi; inoltre: “perché”, si scrive con l’accento acuto (ha la É chiusa).
Comment by Marco Boccanegra — 7 Maggio 2018 @ 10:07In ogni caso, grazie per il lavoro che fate a favore della diffusione del dialetto.